لحظه های زندگی من

لحظه های زندگی من

به دنیای من خوش اومدید...
لحظه های زندگی من

لحظه های زندگی من

به دنیای من خوش اومدید...

ترجمه میکنم

چند وقتیه که بدجور رفتم تو فکر یه حرکت درآمدزا!

همش دارم فکر میکنم چه کارایی از دستم بر میاد. مثلا میتونم مهندس کنترل کیفیت کارخونه ها باشم چون کارشناسی شیمی کاربردی دارم. یا میتونم با هزار واسطه خودم وارد آموزش و پرورش کنم اما از همه اینا برام بهتر ترجمه ست. من عاشق ترجمه کردنم اما این روزا انقدر ترجمه کم شده که کم کم دارم ناامید میشم. دوست دارم دوباره شروع کنم، درسته درامد زیادی نداره اما هزار تا مزیت داره که میتونم بیخیال اون درامد کمش شم. هزار فکر به ذهنم رسید که خودمو وارد بازار ترجمه کنم. مثلا ثبت نام تو سایتای ترجمه. شانسمو خواستم امتحان کنم اما شرایط شون سخته و من ندارمشون مثلا یکی شون نمره تافل و غیره میخواست که من نداشتم یکی دیگه شون انتظار داشت مترجم از یکی از نرم افزارهای کمک مترجم مثل wordfast و ... استفاده کنه که من تاحالا از اینا استفاده نکردم. خلاصه که این وضعیت سایتاست. حتی رفتم دیوار چند باری اگهی دادم اما چیز زیادی دستمو نگرفت. به دوستم زنگ زدم که اونم بدتر از من بیکار بود.

به هر دری میزنم بسته ست گفتم بیام اینجا از مشکلم بگم شاید یه نفر بین کسایی که این متن و میخونن پیدا بشه که کار ترجمه داشته باشه یا بتونه کمکم کنه.


و من الله التوفیق

نظرات 0 + ارسال نظر
امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.