لحظه های زندگی من

لحظه های زندگی من

به دنیای من خوش اومدید...
لحظه های زندگی من

لحظه های زندگی من

به دنیای من خوش اومدید...

استقلال در ترجمه

کم کم باید تو ترجمه مستقل شم! البته به نظر خودم مدتها پیش باید به این فکر میفتادم اما تنبلی مشکل کوچیکی نیست!!!

چند وقته انگیزه ام برای ترجمه کم شده فکر کنم بیشتر به خاطر اینه که دارم با واسطه و قیمت پایین کار میکنم. تصمیم گرفتم مستقل شم و برای این کار یه خط جدید خریدم و یه کانال درست کردم. حتی رفتم تو دیوار تبلیغ کانالمو گذاشتم. اصلا نمیدونم این کارا جواب میده یا نه ولی همین که قدمی برای پیشرفت بر داشتم میتونم به خودم افتخار کنم حتی اگر تغییری ایجاد نشه!

به خودم و ترجمه م اعتماد دارم و باید بگم ترجمه خودمو تا حد زیادی قبول هم دارم اگه این چند وقت با بی میلی ترجمه میکنم به نظرم تنها دلیلش همینه که حس میکنم دارم با قیمت کمی کار کنم. فکر کنم ارزش کار مترجم ببشتر از این حرفاست...

نظرات 1 + ارسال نظر
مهندس دیوانه یکشنبه 7 خرداد 1396 ساعت 17:39 http://jenin.blogsky.com

آقا نکن تو رو خدا! بذار ما با همین ترجمه‌هامون مخ‌مون رو بزنیم! :دی کانالتون چی هست؟

تا الان گذاشتم دیگه!!!:)
ترجمه مطلوب. @translateforme
البته نمیشه اسمشو گذاشت کانال چون هنوز عضوی نداره! بیشتر فقط یه دل خوش کنیه!

امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.